CavaTravel Front Page Return to Spain Main Page

CASTELLANO (SPANISH)

This guide is intended only as a limited grammatical introduction to certain aspects of the Spanish language. If you do not find the resources you seek at present, please return in the future, as the grammar guide evolves and becomes more complete.

1. Acentos por razones de fonética

PALABRAS AGUDAS (SHARP)

Acento (stress, written or not) en la última sílaba

A. una aguda natural: palabras que terminan con consonantes, menos (except) 'N' o 'S'
» ejemplos: amor, fervor, formal, umbral, vocal, hablar, sentir, hogar, fugaz

B. con acento escrito: agudas que terminan con vocal (vowel), o con 'N' o con 'S'
» ejemplos: está, demás, venís

PALABRAS LLANAS (FLAT)
Acento (stress, written or not) en la penúltima (next to last) sílaba

A. una llana natural: palabras que terminan con vocal o con 'N' o con 'S'
» ejemplos: llana, mañana, nosotros, hablamos, toman, nada, Ustedes

B. con acento escrito: llanas que terminan consonante que no sea ni 'N' ni 'S'
» ejemplos: lápiz, fácil, débil, difícil

PALABRAS ESDRÚJULAS
acento en sílaba anterior a la penúltima (third to last)
»
las esdrújulas siempre llevan acento escrito
» ejemplos: esdrújula, miércoles, plátano, débiles, difíciles

VOCALES DÉBILES (WEAK VOWELS)

las vocales 'I' y 'U' se llaman 'débiles', porque cuando comparten una sílaba con otra vocal se convierten en diptongo (two vowels that make one sound)
» para señalar que el acento cae en la vocal débil, hay que poner acento escrito
» ejemplos: día, mío, gradúa, insinúa

2. Acentos por razones de significado

Palabras Interrogativas (qué, cómo, cuándo, quién, cuánto, dónde, cuál): las palabras interrogativas llevan acento escrito sólo y siempre cuando expresan una falta de información, sea una pregunta o una declaración; el acento escrito cae en la sílaba que naturalmente lleva el acento fonético

Preguntas y Declaraciones interrogativas

A qué hora comienza la fiesta? No sé a qué hora comienza la fiesta.
Cuándo comienza? No sé cuándo comienza.
Cuál es tu nombre? No me han dicho cuál es tu nombre.
Cómo se llama el médico? He olvidado cómo se llama.
Cuánto gastas en el alquiler? Había olvidado cuánto se gasta cada mes.

Cambio de significado: pueden coincidir dos palabras con significados ajenos en una misma ortografía; para distinguir entre las dos palabras, se suele marcar una con acento escrito

EJEMPLOS:
sí - yes

si - if

mí - me, myself mi - my
él - he el - the (m.) sólo - solamente solo - alone
más - more mas - but éste - this one este - this; east
tú - you tu - your dé - give (imptv) de - of, from
Special Features from donQuijote.org language schools:
WORD OF THE DAY / PALABRA DEL DÍA
» Come back each day for a new word...

Read from Cervantes' Don Quijote de la Mancha...

CAPÍTULO 1:
Que trata de la condición y ejercicio del famoso hidalgo D. Quijote de la Mancha

En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor. Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lentejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su hacienda. El resto della concluían sayo de velarte, calzas de velludo para las fiestas con sus pantuflos de lo mismo, los días de entre semana se honraba con su vellori de lo más fino. Tenía en su casa una ama que pasaba de los cuarenta, y una sobrina que no llegaba a los veinte, y un mozo de campo y plaza, que así ensillaba el rocín como tomaba la podadera. Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta años, era de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro; gran madrugador y amigo de la caza. [Siga leyendo...]

» Travel to Spain
Visit the places where Don Quijote chased after wizards and windmills...
Visit ContourNews for global news & information
ContourNews is a comparative media source, gathering information from publications around the world. ContourNews content is available to CavaTravel readers through Casavaria, their mutual publisher.
"UN QUIJOTE GRINGO"

PRAISE FOR GROSSMAN'S ENGLISH TRANSLATION OF DON QUIJOTE
18 February 2004

Literary critics have been singing the praises of the translation of Don Quijote achieved by American Edith Grossman. Grossman, contracted by Ecco/HarperCollins was called "the best of the best" by her publishers. Carlos Fuentes, in his review for the New York Times, declared the translation truly masterful. [For more: Letralia]

FORTHCOMING PUBLICATION
CASAVARIA PLANS PUBLICATION OF NEW WORK INVOLVING QUIJOTE
8 February 2004

Casavaria Publishing is planning to edit and release a new book involving the 17th Century knight errant, to commemorate the 400th anniversary of Cervantes' first publication of the great novel.

For information about copyright policies for news items posted at ContourNews.com, please read "News Stories, Citations from Other Sources" on our Copyright Issues page.
If you would like to contribute articles, regular news feeds or press releases to ContourNews: Click here...
To suggest specific headlines or features for CavaTravel's regional news excerpts: Click here...
Copyright © 2003 Casavaria
Comienzo: 400 Years of Don Quijote, Start Page
Guide Cover Page
Narrative Cover Page
Locals Cover Page
Learn Spanish

Note:
Neither Casavaria nor CavaTravel.com are responsible for the content presented by Google as part of its ad-placement on this page. Please read our Copyright page for more information.
You should research and verify any travel package or service provider before purchase and/or departure.