|
|
|
INFANCIA Y MUERTE
Anoche
por inquietud
me puse a recorrer los viejos caminos de la infancia
para buscarte a ti, a ti.
Pasé por mares inmóviles de lágrimas inocentes,
por debajo de infinitos cielos herodianos y una luna rubia de caballitos
trenzados;
no te vi. No te vi.
Empezó
a llorar y tuve que acogerme a las aras
de un embarazo abismal...
[Siga leyendo...]
|
|
LAS MARIPOSAS INVERNALES
Vendrán las mariposas invernales
a pacer en los campos infértiles de la luna:
el mudo posar de blancura pura
y el duro picar de huesos polvorosos.
El niño sale en el claro atardecer
a recoger lirios en campos de nieve...
|
|
A OLGA KATTAN
Olga, siempre recordaré tu pelo
de oro dando brincos celestinescos,
y tu infatigable trotar por frescos
patios sevillanos; el limpio anhelo
de tu melancolía aflote en el cielo
del Guadalquivir. Dime, ¿en qué rubenescos
empíreos, sahumados de arabescos
azahares, duerme tu desconsuelo?
|
|
OBRA EN INGLÉS
IN THE NAME OF THE FATHER
I confess that at times I have sensed your
presence
from behind the iris of eternity,
as you contemplate gleefully, implacably, like a muted Pan
the sacred union between shadow and light,
and not in starched hands that lift
a eucharist into the air;
rather in the faint wisp of winged DNA,
hanging in the air,
as a bird in silent flight...
[Keep reading...]
|
|
Literatura © 2004 Salvatore
Poeta
Diseño web © 2002 Casavaria
|